The UniTranslate translation agency offers translations in more than 100 language combinations with the corresponding type of certification. Our qualified translators can produce certified translations that are officially recognised. We support private customers and companies so that their documents are officially recognised in every country.
Certified Translations
What is a certified translation?
A certified translation is necessary for a foreign-language document to be recognised in another country. The requirements vary depending on the country, canton, document or intended use. It is therefore not possible to suggest a single type of legalisation that is always valid.
Beglaubigte Übersetzungen werden in der Schweiz in der Regel von professionellen Übersetzern angefertigt und können je nach Bedarf von einem Notar, einem Rechtsanwalt oder einer anderen autorisierten Stelle beglaubigt werden. Für juristische, finanzielle oder offizielle Dokumente ist es unerlässlich, einen qualifizierten Übersetzer zu beauftragen, um die Qualität und Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten.
UniTranslate ist ein weltweit tätiges Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung in der Erstellung professioneller Übersetzungen. Unsere erfahrenen Übersetzerinnen und Übersetzer beherrschen über 60 Sprachen und sind mit den schweizerischen Vorschriften und Anforderungen für beglaubigte Übersetzungen vertraut. Ganz gleich, ob Sie Ihre Dokumente ins Deutsche, Englische, Französische, Spanische, Portugiesische oder Italienische übersetzen lassen möchten, unser Team liefert Ihnen präzise Übersetzungen, die von den Schweizer Behörden oder weltweit zu 100 % anerkannt werden.
Die Beglaubigung erfolgt in der Regel in Form einer schriftlichen Erklärung, die dem übersetzten Dokument beigefügt wird und entweder als elektronische PDF-Datei oder in physischer Form geliefert wird. Diese beglaubigte Übersetzung kann dann zusammen mit dem Originaldokument für Ihre Einbürgerungs-, Heirats-, Visums-, Rechts-, Geschäfts- oder Schulbewerbung eingereicht werden.
In der Schweiz wird oft eine beglaubigte Übersetzung mit Apostille verlangt. UniTranslate bietet Ihnen in jedem Fall die richtige Art der Beglaubigung.
Die Anforderungen an die Legalisierung variieren je nach Zweck, Kanton oder Amt. Am besten wenden Sie sich mit Ihrer Anfrage an unsere Experten, um sich über die richtige Beglaubigungsart zu informieren.
Requirements for certified translations in Switzerland
The following is a list of documents that may require legalisation in Switzerland:
-
Deeds
-
judgements
-
wills
-
Non-disclosure agreements (NDA)
-
Notarised agreements
-
Patents
-
General terms and conditions of sale
-
Contracts
-
Court judgements
-
Diplomas and certificates
-
Declarations in legal cases
-
Legal opinions
-
Certificates of incorporation, articles of association or extracts from the commercial register
-
Minutes
-
Legal guidelines
The following documents often have to be notarised and translated:
There are various official organisations and institutions in Switzerland that require certified translations:
Federal Office for Migration (FOM): The Federal Office for Migration is responsible for immigration regulations and the legal status of foreign nationals in Switzerland. Certified translations may be required for documents in connection with visa applications, residence permits and naturalisations.
Swiss courts: Swiss courts may require certified translations for legal documents such as court judgements, contracts and legal correspondence.
Federal Tax Administration (FTA): The Federal Tax Administration is responsible for the collection and enforcement of taxes. Notarised translations can be requested for financial documents such as tax returns, annual financial statements and invoices.
Swiss universities and colleges: Swiss educational institutions can request certified translations of educational documents such as diplomas, certificates and academic transcripts.
Municipalities, civil status offices or migration offices: If you want to apply for Swiss citizenship or get married in Switzerland, you will need a certified translation. Our experts know all the requirements (which vary depending on the canton and authority) and our translations are guaranteed to be recognised.
Our sworn translations in Switzerland fulfil all these requirements and guarantee you efficient, reliable and precise translations for your personal and professional needs.
Where certified translations are required in Switzerland
At UniTranslate, we recognise the importance of protecting your sensitive data and maintaining confidentiality throughout the translation process. To ensure the security of your data, we have implemented strict data protection measures:
Secure file transfer and encrypted communication channels for the secure exchange of documents and information.
Strict confidentiality agreements signed by all our certified translators and employees.
Regular security audits to identify potential vulnerabilities and ensure compliance with current data protection regulations.
We endeavour to protect your personal and business data so that you have nothing to worry about when using our certified translation services.
Security and confidentiality
Translation with office certification
UniTranslate's certification is recognized by many universities, Swiss and foreign authorities without the need for notarial certification. We will choose the right type of certification for you!
Notarized translation
Notarized translations are the standard for Swiss authorities. UniTranslate produces notarized translations. Notarized translations are often required for naturalization applications, marriage proposals or the registration of a company in the commercial register (company formation) in another country. UniTranslate offers notarized translations of certificates, certificates, extracts, judgments as well as diplomas and certificates. We also offer translations with a qualified electronic signature, which are delivered by email and are equivalent to a certified translation according to ZertEs (federal law).
Translation with qualified electronic signature
UniTranslate produces translations with a qualified electronic signature that are delivered by email and are equivalent to a translation with a stamp and signature according to ZertES (Federal Law on Electronic Signatures). This means that the signatures on the portal can be verified by the Federal Council. We are able to deliver this type of translation within 12 hours, so our customers can order and receive officially certified translations by email 24/7!
Notarized translation with apostille
A notarized translation with an apostille or super-certification is required to submit a document created in Switzerland to a foreign authority. UniTranslate creates notarized translations with an apostille for all Hague Convention countries and with super-certification for all other countries.
Translation by court
sworn translator
Translations by sworn translators are recognized by many authorities even without notarization. We work with sworn translators, especially for English translations. Contact us and we will help you without obligation!
Certification by consulates in Switzerland
If you want to submit a document issued abroad (e.g. birth certificate) to the Swiss authorities, it is often necessary for this document to be provided with an apostille in the country of origin. We translate this document for you and have it notarized so that you can present it to the Swiss authorities.