top of page

Organiser un mariage en Suisse : Un guide complet

deux alliances

Vous envisagez de vous marier en Suisse ? Dans ce cas, il existe plusieurs procédures et formalités que vous devez connaître. Ce guide a pour but de vous fournir toutes les informations nécessaires pour que l'organisation de votre mariage se déroule au mieux.


Préparer le mariage

Se marier en Suisse nécessite une procédure de préparation. Celle-ci s'effectue généralement auprès de l'office suisse de l'état civil de votre choix ou, si vous résidez à l'étranger, auprès de votre représentation suisse à l'étranger. Il est important de vous informer suffisamment à l'avance sur les formalités nécessaires.


Si une personne réside en Suisse, c'est l'office de l'état civil de son lieu de résidence qui est chargé de mener la procédure de préparation. Renseignez-vous auprès de cet office sur les conditions, les documents requis et les formalités nécessaires.

Les mariés peuvent entamer la procédure séparément dans des lieux différents. Toutefois, une comparution personnelle est obligatoire dans tous les cas.

Depuis le 1er janvier 2000, il n'y a plus en Suisse de procédure obligatoire de publication d'une annonce de mariage avant que le mariage puisse être clôturé par l'autorité compétente en matière d'état civil.


Procédure auprès de la représentation suisse

Au préalable, demandez à la représentation si un interprète est nécessaire. Les frais supplémentaires éventuels de l'interprète sont à votre charge.

Les documents suivants doivent être présentés personnellement à votre représentation suisse :

  • Formulaire : Demande de préparation au mariage (PDF, 2 pages, 167.9 kB, allemand)

Et aussi pour les citoyens suisses :

  • Original du certificat de résidence actuel

  • Passeport ou carte d'identité en cours de validité


Pour les ressortissants étrangers :

  • Original de l'acte de naissance avec filiation

  • Document original sur l'état civil actuel :

  • Certificat de célibat

  • Décret de divorce avec mention de la force juridique

  • Document relatif à la dissolution du partenariat enregistré ayant force de loi note

  • Acte de décès du conjoint décédé

  • Original du certificat de résidence actuel

  • Passeport ou carte d'identité en cours de validité


S'il existe déjà une inscription dans le registre suisse de l'état civil, certains documents peuvent ne plus être nécessaires.


Pour la personne résidant en Suisse :

  • Copie de l'attestation de résidence actuelle en Suisse

  • Copie du passeport ou de la carte d'identité en cours de validité


Pour les enfants communs qui ne sont pas encore inscrits dans le registre de l'état civil suisse :

  • Original de l'acte de naissance avec filiation

  • Original de la confirmation officielle du lien de filiation ou de la reconnaissance de paternité

  • Original du certificat de résidence actuel

  • Passeport ou carte d'identité en cours de validité


Pour les éventuels enfants communs inscrits dans le registre de l'état civil suisse :

  • Copie de l'acte de naissance

  • Copie du passeport ou de la carte d'identité en cours de validité


En Allemagne, le document suivant remplace le certificat de célibat et le certificat de résidence mentionnés ci-dessous pour les citoyens suisses et allemands :

  • L'original du "certificat d'enregistrement élargi". Ce document doit obligatoirement contenir les trois informations suivantes : état civil, nationalité/ies et lieu de résidence avant le mariage, disponibles auprès du bureau d'enregistrement des résidents du lieu de résidence en Allemagne.


Si le conjoint ou le partenaire étranger n'est pas citoyen allemand, nous vous demandons de nous contacter.


Honoraires

Veuillez vous renseigner directement auprès de la représentation pour connaître les tarifs en vigueur de votre procédure de préparation.

Les documents originaux sont destinés à l'autorité compétente en matière d'état civil en Suisse et ne doivent pas dater de plus de six mois. Ils ne seront pas retournés. Les photocopies ne sont pas acceptées. Si nécessaire, des documents supplémentaires peuvent être demandés.

Si un examen détaillé des documents d'état civil étrangers par un avocat fiduciaire de la représentation suisse est nécessaire, les frais qui en découlent sont à votre charge.


Nom de famille

Après un mariage en Suisse, les époux conservent leur nom antérieur, à moins qu'ils n'aient fait une déclaration en vue d'un nom de famille commun.

Les ressortissants étrangers s'informent auprès de l'autorité compétente de leur pays d'origine s'ils peuvent porter le nom de leur conjoint suisse.

  • Fiche d'information n° 153.1 sur l'orientation du nom au moment du mariage

  • Fiche d'information n° 153.3 sur les déclarations de nom selon la loi suisse

  • Questions et réponses sur la nouvelle loi sur les noms


Visa et permis de séjour

Si vous prévoyez de vous installer en Suisse immédiatement après le mariage, votre conjoint étranger peut avoir besoin d'un visa d'entrée et d'une autorisation de séjour. La demande peut être déposée pendant la procédure de préparation. La décision concernant la demande d'entrée et de séjour en Suisse est prise par l'autorité cantonale de migration.

Pour un séjour de 90 jours maximum, un visa Schengen peut être exigé. Pour un séjour de plus de 90 jours, un visa national peut être nécessaire.


Changement de nom après le mariage

En Suisse, les époux conservent leur nom antérieur après le mariage, à moins qu'ils n'aient fait une déclaration de nom de famille commun. Les ressortissants étrangers doivent se renseigner auprès de l'autorité compétente de leur pays d'origine pour savoir s'ils sont autorisés à porter le nom de leur conjoint suisse.

Pour plus d'informations, consultez les ressources suivantes :

  • Fiche d'information n° 153.1 sur l'orientation du nom au moment du mariage

  • Fiche d'information n° 153.3 sur les déclarations de noms selon la loi suisse

  • Questions et réponses sur la nouvelle loi sur les noms


Comment UniTranslate peut vous aider

La navigation dans le processus de mariage dans un pays étranger peut s'avérer difficile, en particulier lorsqu'il s'agit de traduire des documents importants tels que les certificats de mariage. C'est là que UniTranslate intervient. En tant qu'agence de traduction professionnelle, nous sommes spécialisés dans la traduction d'un large éventail de documents, y compris ceux requis pour les mariages internationaux. Notre équipe de traducteurs experts veille à ce que vos documents soient traduits avec précision, en conservant leur sens et leur contexte d'origine. Si vous avez besoin d'aide pour traduire vos certificats de mariage ou tout autre document, n'hésitez pas à nous contacter. Ecrivez-nous à contact@unitranslate.ch et laissez UniTranslate rendre votre voyage de mariage international un peu plus facile. Nous sommes là pour vous aider!


Conclusion

L'organisation d'un mariage en Suisse comporte plusieurs étapes et procédures. De la préparation initiale au jour du mariage et au-delà, il est important d'être bien informé et préparé. Ce guide fournit une vue d'ensemble du processus, vous aidant à naviguer dans cette aventure passionnante avec facilité.

N'oubliez pas que la clé d'une planification de mariage réussie est de commencer tôt, de rester organisé et de profiter de chaque instant de cette période spéciale de votre vie. Félicitations pour votre prochain mariage et meilleurs vœux pour votre avenir ensemble !

Comments


bottom of page